Test szybkiego antygenu SARS-COV-2 (nosowy)

Krótki opis:

Ref 500200 Specyfikacja 1 Testy/Box ; 5 Testy/Box ; 20 testów/skrzynki
Zasada wykrywania Test immunochromatograficzny Okazy Przedni wymaz nosowy
Zamierzone użycie Kaseta szybkiego testu antygenowego SAFTSTEP® SARS-COV-2 wykorzystuje technologię immunochromatograficzną do wykrycia antygenu nukleokapsydowego SARS-COV-2 w próbce wymazu przednim przedniego przedniego. To jądro wyłącznie pojedyncze i przeznaczone do samodzielnego testowania. Zaleca się zastosowanie tego testu w ciągu 5 dni od wystąpienia objawów. Jest to poparte oceną wydajności klinicznej.

 


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Produkt ma ekskluzywny agent w Nowej Zelandii. Jeśli jesteś zainteresowany zakupem, dane kontaktowe są następujące:
Mick Dienhoff
Dyrektor generalny
Numer telefonu: 0755564763
Numer telefonu komórkowego: 0492 009 534
E-mail: enquiries@nzrapidtests.co.nz

Zamierzone użycie
Kaseta szybkiego testu antygenowego SAFTSTEP® SARS-COV-2 wykorzystuje technologię immunochromatograficzną do wykrycia antygenu nukleokapsydowego SARS-COV-2 w próbce wymazu przednim przedniego przedniego. To jądro wyłącznie pojedyncze i przeznaczone do samodzielnego testowania. Zaleca się zastosowanie tego testu w ciągu 5 dni od wystąpienia objawów. Jest to poparte oceną wydajności klinicznej.

WSTĘP
Nowatorskie koronawirusy należą totiie p. COVID-19 jest ostrą chorobą zakaźną oddechową. Ludzie są na ogół podatni. Obecnie pacjenci zakażani nową CXJRONAVINIS są głównym źródłem infekcji; Bezobjawowe zarażone osoby mogą być również źródłem zakaźnym. W oparciu o 1 obecne badanie epidemiologiczne okres inkubacji wynosi od 1 do 14 dni, przeważnie 3 do 7 dni. Główne objawy obejmują gorączkę, zmęczenie i suchy kaszel. Przekrwianie nosa, katar, ból gardła, bóle mięśni i biegunki znajdują się w kilku przypadkach.

ZASADA
Test antygenowy SORFTEP® SARS-COV-2 wykorzystuje test immunochromatograficzny. Skoniugowane lateksowe przeciwciała (lateks-AB) odpowiadające SARS-COV-2 są niezmobilizowane na końcu paska błony nitrocelulozowej. Przeciwciała SARS-COV-2 są wiązanie w strefie testowej (T), a biotyna-BSA jest wiązaniem w strefie kontrolnej (C). Po dodaniu próbki migruje ona przez dyfuzję naczyń włosowatych uwodniania koniugatu lateksowego. Jeśli są obecne w próbce, antygeny SARS-COV-2 będą wiązać się z sprzężonymi przeciwciałami tworzącymi cząstki. Cząstki te będą nadal migrować wzdłuż paska, aż do strefy testowej (t), gdzie zostaną przechwycone przez przeciwciała SARS-COV-2 generujące widzialną czerwoną linię. Jeśli w próbce nie ma antygenów SARS-COV-2, nie powstaje czerwona linia w strefie testowej (T). Koniugat streptawidyny będzie nadal migrować samodzielnie, dopóki nie zostanie przechwycony w strefie kontrolnej (C) przez agregowanie biotyny-BSA w niebieskiej linii, co wskazuje na ważność testu.

Komponenty zestawu

1 test/pudełko ; 5 testów/pudełka :

Uszczelnione urządzenia testowe z pakietem folii Każde urządzenie zawiera pasek z kolorowymi koniugatami i odczynnikami reaktywnymi wstępnie zapisanymi w odpowiednich regionach.
Fiolki bufora rozcieńczenia 0,1 M sól fizjologiczna buforowana fosforanem (PBS) i 0,02% azydka sodu.
Rurki ekstrakcyjne Do użycia przygotowania próbek.
Paczki wymazu Do kolekcji okazów.
Stacja robocza Miejsce do trzymania fiolek i rurek.
Wkładka pakietu Do instrukcji operacji.

 

20 testów/pudełka

20 indywidualnie pakowanych urządzeń testowych

Każde urządzenie zawiera pasek z kolorowymi koniugatami i odczynnikami reaktywnymi wstępnie zaproszonymi przy odpowiednich wymaganiach.

2 fiolki bufora ekstrakcji

0,1 M sól fizjologiczna buforowana fosforanem (P8S) i 0,02% azydka sodu.

20 rur ekstrakcyjnych

Do użycia przygotowania próbek.

1 stacja robocza

Miejsce do trzymania fiolek i rurek.

1 Wkładka pakietu

Do instrukcji operacji.

Materiały wymagane, ale nie dostarczone

Regulator czasowy Do użytku czasowego.
Wszelkie niezbędne osobiste sprzęt ochronny

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

-Ten zestaw służy wyłącznie do użytku diagnostycznego in vitro.

  • Przeczytaj uważnie instrukcje przed wykonaniem testu.
  • Ten produkt nie zawiera żadnych ludzkich materiałów źródłowych.

-Do nie używaj treści zestawu po dacie ważności.

Noś rękawiczki podczas całej procedury.

Przechowywanie i stabilność

Zapieczętowane torebki w zestawie testowym mogą być przechowywane między 2-30 ° C przez czas trwania okresu przydatności, jak wskazano na woreczku.

Kolekcja i przechowywanie próbek

Próbkę wymazu przednim można pobierać lub przez indywidualne perforowanie samozwańczy.

Dzieci poniżej 18 roku życia powinny być wykonywane przez ich nadzór Aduk. Dorośli w wieku 18 lat i starsi mogą samodzielnie wykonywać wymaz nosowy. Postępuj zgodnie z lokalnymi wskazówkami dotyczącymi zbierania okazów przez dzieci.

, Włóż jeden wymaz do jednego nozdrza pacjenta. Końcówka wymazu należy włożyć do 2,5 cm (1 cala) od krawędzi nozdrza. Rzuć wymaz 5 razy wzdłuż błony śluzowej wewnątrz nozdrza, aby upewnić się, że zarówno śluz, jak i komórki zostaną zebrane.

• Użyj tego samego wymazu, powtórz ten proces dla drugiego nozdrza, aby upewnić się, że odpowiednia próbka została zebrana z obu jam nosowych.

Zaleca się, aby okazy byłyobrobionyJak najszybciej po zbiorze. Próbki można przechowywać w pojemniku pojemnika w temperaturze MOM (15 ° C do 30 cali c) lub do 24 godzin, gdy RSfrigeratod (od 2 ° C do 8eC) Przed przetworzeniem.

PROCEDURA

Przynieś urządzenia testowe, próbki, bufor i/lub elementy sterujące do temperatury pokojowej (15-30 ° C) użycie Bafore.

Plac® Zebrana rura ekstrakcyjna próbki w wyznaczonym obszarze stacji roboczej.

Ściśnij cały bufor rozcieńczenia do rurki promieniowania Ext.

Włóż wymaz próbki do rurki. Energicznie wymieszaj roztwór, mocno obracając wymaz na bok rurki przez najmniej 15 razy (podczas zanurzenia). Najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy próbka jest energicznie mieszana w roztworze.

Pozwól, aby wymazo wchłonąć w buforze ekstrakcji przez minutę przed następnym krokiem.

Wyciśnij jak najwięcej płynu z wymazu, szczypiąc bok elastycznej rurki ekstrakcyjnej, gdy wymaz jest usuwany. Co najmniej 1/2ofttie roztwór buforowy próbki musi pozostać w rurce, aby wystąpić odpowiednia migracja kapilarna. Umieść czapkę na ekstrahowanej rurce ihe.

Odrzuć wacik w odpowiednim biohazardowym pojemniku na odpady.

Wyodrębnione próbki mogą zatrzymać w temperaturze pokojowej przez 30 minut bez wpływu na wynik testu.

Usuń urządzenie testowe THS z uszczelnionej torebki i umieść go na dziekana, poziomej powierzchni. Oznacz urządzenie identyfikacją pacjenta lub kontroli. Aby uzyskać najlepszy wynik, test należy przeprowadzić w ciągu 30 minut.

Dodaj 3 krople (około 100 PL) ekstrahowanej próbki z rurki ekstrakcyjnej do okrągłej próbki na urządzeniu testowym.

Unikaj pułapkowania pęcherzyków powietrza w studni (studni) próbki i nie upuszczaj żadnego rozwiązania w oknie obserwacyjnym. Gdy test zaczyna działać, zobaczysz, że kolor przesuwa się przez membranę.

Brodawka, aby pojawić się kolorowe opaski. Wynik powinien być odczytany przez wizualne przy 15 minutas. Nie interpretuj wyniku po 30 minutach.

• •Umieść rurkę testową zawierającą wacik i używane urządzenie testowe do torby biohazardowej i uszczelnij ją, a następnie odrzuć ją w odpowiednim pojemniku na odpady. Następnie wyrzuć pozostałe przedmioty

• •UmyćTwoje ręce lub ponowne złożenie dezynfekcji dłoni.

Odrzuć używane rurki ekstrakcyjne i urządzenia testowe w odpowiednim biohazardowym pojemniku na odpady.

英文自测版抗原卡说明书 (鼻拭子+小葫芦) v2.0_00

Interpretacja wyników

英文自测版抗原卡说明书 (鼻拭子+小葫芦) v2.01_00_ 副本

Ograniczenia testu

1- Zestaw ma zastosować do jakościowe wykrywanie antygenów SARS-COV-2 z nosa.
2. Ten test wykrywa zarówno żywy (na żywo), jak i nieżyny SARS-COV-2. Wydajność testowa zależy od ilości wirusa (antygenu) w próbce i może, ale nie może korelować z wynikami hodowli wirusowej perfonowanej na tej samej próbce.
3. Wynik smoła ujemnego może wystąpić, jeśli poziom antygenu w próbce jest poniżej granicy wykrywania testu lub jeśli próbka została zebrana lub przetransportowana niewłaściwie.
4. Niepełna przestrzeganie procedury testowej może negatywnie wpłynąć na wydajność testu i/lub unieważnić wynik testu.
5. Wyniki testu muszą być skorelowane z historią kliniczną, danymi epidemiologicznymi i innymi danymi dostępnymi dla klinicystów oceniającego pacjenta.
6. Wyniki testów pozytywne nie wykluczają wspólnych infekcji z innymi patogenami.
7. Wyniki testu ujemne nie mają na celu rządzenia innymi infekcjami wirusowymi lub bakteryjnymi innych niż SARS.
8. Genetyczne wyniki pacjentów z wystąpieniem objawów powyżej siedmiu dni powinny być traktowane jako domniemane i potwierdzone lokalnym autoryzowanym testem molekularnym FDA, w razie potrzeby, do zarządzania klinicznego, w tym kontroli infekcji.
9. Zalecenia dotyczące stabilności Specimen oparte są na danych stabilności z testowania grypy, a wydajność mogą być różni z SARS-COV-2. Użytkownicy powinni testować próbki tak szybko, jak to możliwe po kolekcji próbki.
10. Czułość testu RT-PCR w diagnozie COVID-19 wynosi tylko 50% -80% ze względu na słabą jakość próbki lub punkt czasowy na fazie odzyskiwania, itp. Szybkie urządzenie testowe SARS-COV-2 Rapid Test Urządzenie jest teoretycznie niższe ze względu na jego metodologię.
11. W celu uzyskania wystarczającej liczby wirusa sugeruje się użycie dwóch lub więcej wymazów do zbierania różnych miejsc próbki i wyodrębniania wszystkich próbkowanych wymazów w tej samej rurce.
12. Pozytywne i ujemne wartości predykcyjne są wysoce zależne od wskaźników rozpowszechnienia.
13. Wyniki testów pozytywne są bardziej prawdopodobne, że przedstawiają wyniki fałszywie pozytywne w okresach niewielkiej aktywności SARS-COV-2, gdy rozpowszechnienie choroby jest niskie. Wyniki testu ujemnego wyniki są bardziej prawdopodobne, gdy rozpowszechnienie choroby spowodowane przez SARS-COV-2 IS wysoki.
14. Przeciwciała monoklonalne mogą nie wykrywać lub wykrywać z mniejszą czułość, wirusy grypy SARS-COV-2, które przeszły niewielkie zmiany aminokwasowe w docelowym regionie epitopu.
15. Wydajność tego testu nie została oceniona pod kątem stosowania u pacjentów bez objawów infekcji oddechowej i parformacji może różnić się u osób bezobjawowych.
16. Ilość antygenu w próbce może spadać wraz ze wzrostem czasu trwania choroby. Próbki zebrane po 5 dniu choroby częściej są ujemne w porównaniu z testem RT-PCR.
17. Wrażliwość na test po pierwszych pięciu dniach wystąpienia objawów zmniejsza się w porównaniu z testem RT-PCR.
18. Sugeruje się, aby użyć szybkiego testu IgM/IgG przeciwciała SORFTEP® SARS-COV-2 IgM/IgG (CAW 502090) w celu zwiększenia czułości diagnozy COVID-19.
19. Nie zaleca się stosowania próbki wirusowego transportu MEDLA (VTM) w tym teście, jeśli klienci nalegają, aby użyć tego typu próbki, klienci powinni się potwierdzić.
20. Test szybkiego antygenu Stronstep® SARS-COV-2 został zatwierdzony za pomocą wymazów dostarczonych w zestawie. Zastosowanie alternatywnych wymazów może powodować fałszywe wyniki.
21. Testowanie niezbędne jest konieczne w celu zwiększenia wrażliwości diagnozy COVID-19.
22. Nie zrzucaj wrażliwości w porównaniu z dzikim typem z zgrzytaniem do następujących wariantów - VOC1 Kent, Wielka Brytania, B.1.1.7 i VOC2 Republika Południowej Afryki, B.1.351.

23 Trzymaj się poza zasięgiem dzieci.
24. Pozytywne wyniki wskazują, że w pobranej próbce wykryto antygeny wirusowe, prosimy o samookwarant i niezwłocznie poinformować lekarza rodzinnego.

英文自测版抗原卡说明书 (鼻拭子+小葫芦) 1v2.0_01_ 副本

Nanjing Liming Bio-Products Co., Ltd.
Nr 12 Huayuan Road, Nanjing, Jiangsu, 210042 PR Chiny.
Tel: +86 (25) 85288506
Faks: (0086) 25 85476387
E-mail:sales@limingbio.com
Strona internetowa: www.limingbio.com
Technical support: poct_tech@limingbio.com

Opakowanie produktów

微信图片 _20220316145901
微信图片 _20220316145756

  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz swoją wiadomość tutaj i wyślij ją do nas